中新网北京3月15日电 (记者 高凯)记者从中国图书进出口(集团)有限公司获悉,由北京市文学艺术界联合会主办,中国图书进出口(集团)有限公司、北京老舍文学院联合承办的“世界阅读北京”(英国站)文学沙龙日前在伦敦书展期间成功举办。

中外作家、翻译家、出版人、读者共聚一堂,围绕入选北京市文联优秀文学作品翻译工程项目的作品《吉祥时光》英文版展开深度交流。中国儿童文学作家、《吉祥时光》作者张之路进行了线上发言。国际儿童读物联盟英国分会主席帕姆·迪克斯、英国皇家艺术协会成员张怀存、英国青年汉学家沈如风等嘉宾出席线下活动。

张之路在发言中表示,《吉祥时光》一书是对自己童年时光的回忆和书写,书中记录的是新中国成立初期,一个北京男孩的成长故事。他希望借助本书英文版的发行,让世界读者领略那个特殊时代的中国童年风貌。

随后,“儿童文学里的故乡与时代”主题研讨正式开启。谈及阅读《吉祥时光》的感受,帕姆·迪克斯称赞其文笔精妙、引人入胜,通过细腻笔触和独特视角勾勒出美好的童年画卷;张怀存认为,《吉祥时光》是一部温情且充满力量的作品,展示了过往的宝贵时光和人与人之间的情感联结,这种对童年的平安与幸福的追求,无论在中国还是西方国家,都是一致的。

帕姆·迪克斯从《吉祥时光》的历史背景特点出发,分享了英国儿童文学中同样以厚重历史背景为创作题材的案例。她表示,英国有许多基于两次世界大战背景的儿童文学作品,它们虽然背景沉重,但对幸福的追求,和对儿童心灵的呵护,与《吉祥时光》是异曲同工的。

《吉祥时光》一书中详细刻画了1948-1957年间北京男孩吉祥的童年生活,展现了新中国成立前后的社会百态。该书于2017年获得了第十届全国优秀儿童文学奖,2019年荣获了第七届中华优秀出版物图书奖。

据悉,“世界阅读北京”文学沙龙是北京市文学艺术界联合会为推动中国文学“走出去”于2022年启动的品牌活动,通过邀请不同国家的读者、译者、汉学家、评论家等与中国作家进行交流,推动中国文学作品在海外的传播与推广。(完)

(图片来源网络侵删)