中新网巴黎4月18日电 当地时间4月16日,由巴黎中国文化中心与江苏凤凰少年儿童出版社联合主办,中国文学法国读者俱乐部协办的“从油麻地到塞纳河——曹文轩儿童文学法国享读会”在巴黎中国文化中心举办。
中国驻法国大使馆文化处参赞王茵,巴黎中国文化中心主任王萌,国际安徒生奖得主、中国儿童文学作家曹文轩,江苏凤凰少年儿童出版社副总编辑陈文瑛,前国际儿童读物联盟法国分会主席娜塔莉·博(Nathalie BEAU),法国世界路出版社(éditions Rue du Monde)社长阿兰·赛尔(Alain SERRES)等齐聚一堂,以曹文轩的儿童文学作品为桥梁,围绕“童年、故乡、文学”展开深入交流与分享。
享读会在曹文轩文学视频播放中精彩启幕,曹文轩是首位获得国际安徒生奖的中国作家,他的作品被译为40余种语言,跨越山海,触动全球童心。巴黎中国文化中心主任王萌在致辞中表示,早在2010年,曹文轩教授的长篇小说《青铜葵花》就与法国读者正式见面,成为最早登陆法国市场的中国儿童文学精品之一,也为中法两国在青少年阅读领域的交流奠定了基础。2024年5月江苏凤凰出版传媒集团“凤凰书架”在巴黎中国文化中心设立,曹文轩代表作《草房子》英文版在此正式推出。
活动中,曹文轩与娜塔莉·博、阿兰·赛尔就儿童文学的话题展开交流。曹文轩介绍自己多部作品故事的发生地都设置在油麻地,这个地名来自香港,但其内核是作者童年时生活过的故乡。在谈到童年、故乡、文学三者之间的关系时,曹文轩认为,在到处是河流的故乡,水是流动的,给人以生命感、生气和神气,而水干净的品质,无形中影响了自己作品的洁净品质。水遇圆侧圆,遇方则方,也影响了他的处世方式与美学态度。同时,水还是他多数小说中永恒的题材与主题。曹文轩认为,文学应当抵达的是基本人性,而人性是共通的,《小王子》之所以广受不同文化的读者欢迎,是因为它写到了人性和人类的存在状态。
娜塔莉·博认为,曹文轩笔下的村庄、流淌的河水、淳朴的村民、朴素的乡间生活、自然的气息,使其儿童文学世界集文学性、故事性、人性于一体。“油麻地”、“芦苇荡”这样充满东方乡土色彩的文学场景和地域性叙事,将塞纳河畔的法国儿童来带入异国他乡,在阅读中进行一场意义非凡的时空之旅,激发大家前往中国去深入了解东方国度的欲望。
阿兰·赛尔表示,曹文轩文学中的“油麻地”集现实与虚构于一体,水域广阔,触及心灵深处。其实每个人心中都有一个类似油麻地的地方,一个属于自己童年的标志。和曹文轩对水情有独钟一样,阿兰·赛尔在南法的河边长大,深感“自然水源”与“创作源泉”的巧妙融合。
曾出版曹文轩《甜橙树》的法国茉莉花出版社在活动现场与江苏凤凰少年儿童出版社就曹文轩作品版权合作签署了备忘录。江苏凤凰少年儿童出版社副社长鲁海荔向巴黎中国文化中心、中国文学法国读者俱乐部以及读者代表赠送了曹文轩纯美小说系列代表作品。(完)
发表评论
2024-05-31 18:36:38回复
2024-05-31 18:40:01回复
2024-05-31 18:43:35回复
2024-05-31 18:46:53回复
2024-05-31 18:49:33回复
2024-05-31 18:50:06回复
2024-05-31 18:52:52回复
2024-05-31 18:53:27回复
🤔(思考表情)
2024-05-31 18:54:05回复