原创 2管家婆开奖资料大全024年十大语文差错公布 这些字词你读对了吗?
中新网北京1月7日电 7日,《咬文嚼字》编辑部发布了2024年十大语文差错,其中提到,“制高点”误为“至高点”,“电光石火”误为“电光火石”,“跻身”误为“挤身”,“花甲”误为“古稀”,“松弛感”误为“松驰感”,“曈曈”误为“瞳瞳”,“脑卒中”的“卒中”误读为“zúzhōng”,“过渡”误为“过度”,“侦察”误为“侦查”,“果腹”误为“裹腹”。快来看看,这些字词你都用对、读对了吗?
“2024年十大语文差错”发布说明
“流行语”是社会生活的反映;其实,“语文差错”也有相似的功能,同样是社会语文生活的记忆符号,在一定程度上,也能折射出社会生活的方方面面。在这一点上,2024年频繁出现的语文差错,表现得尤为突出。在此,我们略作说明如下:
智能时代已经来临,与人工智能相关的新概念、新用语大量出现。同时,与人工智能相关的语文差错也随之出现,并引起广泛关注。比如:是“人型机器人”还是“人形机器人”?运用十分混乱,有人用前者,有人用后者。学者研究,用后者“人形机器人”比较符合语用规范。再如:有媒体说“人工智能突飞猛进,科技巨头纷纷抢占行业至高点”,其中“至高点”无疑是“制高点”之误。
2024年是奥运年,巴黎奥运会成为全球的关注点。相应,与奥运及其他体育活动相关的差错也十分明显。比如:巴黎奥运会上,中国体育健儿斗志昂扬,奋勇拼搏,其激烈比赛的精彩瞬间常被媒体称为“电光火石”。这个词正确的说法应该是“电光石火”。网球新星郑钦文在2024年大放异彩,屡获佳绩,跻身国际女子网球协会(WTA)年终总决赛。有报道把“跻身”误为了“挤身”。
2024年国际局势依然动荡不安,反映在语言上的一个突出特点就是,与此相关的语文差错也频繁出现。比如:俄乌前线战事胶着,无人机频频现身相关报道。不少媒体将战场上的“侦察无人机”误作“侦查无人机”。巴以冲突愈演愈烈,人道主义灾难前所未有,加沙地带民不聊生。有媒体报道称,“大量加沙民众只能挖野菜裹腹”,“加沙民众食不裹腹”。其中“裹腹”是“果腹”之误。
“2024年十大语文差错”榜单上的其他差错,如“过渡”误为“过度”、“花甲”误为“古稀”等等,无不与这一年度的社会生活高度关联。
可见,“年度热点”与“年度差错”正相关。原因在于:语言以运用的方式存在,没有运用就不存在真正的语言;而只要有语言运用,就可能出现语文差错,差错存在于运用之中。运用多,差错自然多。社会生活中的“热点”,会产生“聚焦效应”,引起社会广泛关注,带来大量的语文运用;在大量的语言运用中,出现相对较多的语文差错,是合乎逻辑的。(完)
《昆明市文明观赏红嘴鸥规定》(以下简称《规定》)将于2023年11月1日起施行。《规定》从保持文明观赏距离、避免直接接触、文明拍摄、投喂符合质量标准的鸥粮等方面鼓励和倡导人们文明观赏;明确观赏红嘴鸥的3种禁止性行为,对常见的不文明行为进行了界定,旨在不干涉红嘴鸥的自然生活,构建人人爱鸥、人人护鸥的良好社会氛围。同时,新创设行政处罚,对违反《规定》且拒不改正的,依据《中华人民共和国行政处罚法》相关规定,处以50元以上500元以下罚款。(中新经纬APP)
2023年3月8日,中国加入《取消外国公文书认证要求的公约》(以下简称《公约》)。《公约》将于2023年11月7日在中国生效实施。11月7日起,中国送往其他缔约国使用的公文书,仅需办理《公约》规定的附加证明书(Apostille),即可送其他缔约国使用,无需办理中国和缔约国驻华使领馆的领事认证。其他缔约国公文书送中国内地使用,只需办理该国附加证明书,无需办理该国和中国驻当地使领馆的领事认证。
中国国务委员、公安部部长王小洪访问缅甸,同缅甸国家管理委员会主席敏昂莱举行会面,与缅甸内政部部长雅毕共同主持了中缅第七次执法安全合作部长级会议,并会见了缅甸移民和人口部部长敏载。由于这次是中国负责安全的高级官员访问缅甸,安全合作自然是双方聚焦的重点,比如深化执法安全合作,在打击电诈网赌、反恐、禁毒、湄公河流域执法、重大项目安保等领域加强合作等。这是中国对外安全合作的一个缩影,对外界来说,准确理解这些访问活动的意涵,将有助于读懂中国的安全观,这很重要。